lunes, 17 de febrero de 2020

El colgajo - Philippe Lançon

En conjunto me ha parecido bueno, aunque se me ha hecho largo. Puede que le sobren páginas. Lançon era, y sigue siendo, supongo, un periodista dedicado a la crítica cultural. El libro está lleno de referencias culturales; Proust, Kafka, Baudelaire, Velázquez.. También lleno de gente: familia, amigos, enfermeras, Chloé la cirujana. Cuenta una experiencia personal extrema y traumática. Algunos peros: el primero el título, “el colgajo”, aunque he visto que es la traducción exacta del título original. Pero el original es “Le lambeau” que suena mejor. En la edición en inglés se ha titulado “Shreds”, que sería “jirones”, y me gusta más. Otro pero es la historia misma, la narración en primera persona de un atentado (Charlie Hebdo) y sobre todo del calvario de la recuperación. Recuperación que nunca pasará de parcial. Todo el libro está lleno de angustia, dolor, cirugías, hospitales. Una parte de la vida que no creo que a nadie le guste visitar, o revisitar. Dice que los atentados terroristas son el hipo sangriento de la historia. A él le tocó uno de presuntos islamistas. No le da vueltas al hecho. Comenta de pasada que tiene en casa tres ejemplares del Corán. Se concentra en su vida rota y en su esfuerzo por recoger los pedazos. El tercer pero es el que se refiere a entender. Hay razonamientos de Lançon que no entiendo... No sé si achacarlo a la traducción (me pasa con algunos libros franceses).

No hay comentarios:

Publicar un comentario